
秋季调养之道:
4个简单小习惯
不妨跟着做做看。
疲劳、干燥、失衡……秋天总会让身体受到一些挑战:
空气变得干涩刺激,气温忽高忽低,身体更需要补水和排浊,精力下降,情绪波动也更明显。
所以更需要一些简单的小技巧,帮你保持活力、舒适和稳定的状态。

秋天可以养成的小习惯

一些小习惯,就能让身体状态大不相同。
借鉴中医的智慧,秋天适合这样来调整自己:
- 饮食要润养身体、滋润肺气
- 安抚心神,保持情绪平衡
- 帮助身体排湿、减少负担
学会这些方法,让身体和心境都更稳,顺顺利利过好秋天。
秋季与肺的关系
在中医里,每个季节都和一个重要脏器相关。
秋天对应的是“肺”,它主管呼吸,也守护着我们的黏膜。
肺主要负责:
- 呼吸和气息
- 气的运行(维持能量和活力)
- 防御外邪(抵御外界刺激)
秋天气候干燥,很容易让肺变得脆弱:嗓子干、咳嗽少痰、皮肤敏感干燥。
养护好肺,就是在增强免疫力,也能让内心更安定。

跟随中医的建议,秋天其实也能成为一个调整和恢复的好季节。
这是一个强化体质、呵护肺部,为冬天做好准备的好时机。
活力与免疫
Deux visages de la fatigue d’automne : lequel est le vôtre ?
Santé et bien être - 2025/10/1
L’automne arrive, et avec lui ce phénomène bien connu : la “fatigue d’automne”. Vous vous sentez soudainement plus lourds, moins dynamiques, avec une immunité fragilisée? En Médecine Traditionnelle Chinoise (MTC), ce n’est pas un hasard : chaque saison agit sur notre énergie vitale. L’automne, marqué par le passage du chaud au frais et par la sécheresse, demande au corps une adaptation particulière, d’où cette sensation de lassitude appelée en chinois « Qiū fá » (秋乏).
Recette Gâteau aux Jujubes - Réconfortant après un effort ou en période de fatigue
Diététique chinoise - 2025/9/16
Un gâteau moelleux et parfumé, idéal pour réchauffer les cœurs et renforcer l’énergie de l’automne.
滋润补水
Pourquoi votre crème ne suffit pas : l’hydratation d’automne commence à l’intérieur
Hygiène et beauté - 2025/10/1
Lorsque l’automne s’installe, l’air se fait plus sec et les premiers signes ne tardent pas : la peau tiraille, les lèvres se gercent, la gorge gratte, parfois même une petite toux s’invite sans prévenir.
La réaction est souvent la même : on multiplie les masques, les sérums et les crèmes hydratantes… mais la sécheresse revient inlassablement.
Recette infusion d’osmanthus - Confort respiratoire & douceur pour la gorge
Diététique chinoise - 2025/9/30
Cette recette est parfaite en transition de saison, ou dès que l’on ressent gorge irritée, voix fatiguée, digestion lourde ou besoin d’un moment apaisant.
排浊与消化
Drainage d’automne : comment éliminer l’humidité interne et relancer la digestion
Diététique chinoise - 2025/10/2
Un matin d’automne, vous avez du mal à sortir du lit, l’esprit embrumé ? Vos articulations deviennent lourdes par temps humide, votre langue se couvre d’un voile blanchâtre, et après les repas une pesanteur abdominale revient sans cesse.
Ces signaux, en apparence sans lien, révèlent une même origine : l’humidité interne (Shī 湿).
Recette délice drainant - Porridge drainant et détox naturel
Diététique chinoise - 2025/8/27
Une recette idéale pour favoriser le drainage, alléger la sensation de jambes lourdes et soutenir la détox naturelle de l’organisme.
平和与安宁
Retrouver la sérénité en automne : apaiser l’esprit et équilibrer les émotions
Diététique chinoise - 2025/10/2
Les journées raccourcissent, l’air devient plus sec, et souvent ce n’est pas seulement la nature qui change : nos émotions aussi vacillent.
Vous ressentez une douce mélancolie, comme une nostalgie de l’été qui s’éloigne ? Ou au contraire une impatience accrue, une irritabilité plus vive ?
Ces deux réactions peuvent avoir une même racine : Qiū Zào (秋燥), la sécheresse automnale — un phénomène qui assèche corps et esprit à la fois.
植物的力量,支持能量
我们精选了多种草本和经典配方,帮助你提升能量,更顺畅地度过这个季节。